?

Log in

No account? Create an account
Why would I want two words translated into Koine Greek? - Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity. [entries|archive|friends|userinfo]
Mark Rimmell

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Why would I want two words translated into Koine Greek? [Nov. 18th, 2008|01:33 am]
Mark Rimmell
I suspect the on-line translator I've tried is making a bit of a hash-up of it.

I need (don't really need just want) two words translated into New Testament Greek. I'm guessing in order to convey the concept I have in mind, correctly and without any ambiguity, I will have to use at least four words.

So who knows a friendly biblical scholar or an affable ancient linguist?
linkReply

Comments:
[User Picture]From: moodywho
2008-11-18 01:56 am (UTC)
Do you know rethought? I think she would definitely be able to help.
(Reply) (Thread)
From: queen_of_darts
2008-11-21 09:27 am (UTC)
Do you still need help with this? My mate Martin (scholar, ex-minister of religion and general all round good bloke) may be able to assist...
(Reply) (Thread)